NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-007-ASEA-2016, TRANSPORTE
DE GAS NATURAL, ETANO Y GAS ASOCIADO AL CARBÓN
MINERAL POR MEDIO DE DUCTOS
|
OFFICIAL MEXICAN STANDARD NOM-007-ASEA-2016,
TRANSPORT OF NATURAL GAS, ETHANOL AND GAS ASSOCIATED
WITH CARBON MINERAL BY MEANS OF PIPELINES. |
ÍNDICE DEL CONTENIDO |
INDEX OF THE CONTENTS |
1. Objetivo |
1. Objective |
2. Alcance y Campo de aplicación |
2. Scope and field of application |
3. Referencias |
3. References |
4. Definiciones |
4. Definitions |
5. Disposiciones generales |
5. General provisions |
6. Materiales |
6. Materials |
7. Diseño |
7. Design |
A. Diseño para Ductos de Acero |
A. Design for Steel pipelines |
B. Diseño para Ducto de
Polietileno |
B. Design for Polyethylene pipeline |
C. Diseño para Ductos de
Poliamida |
C. Design for Polyamide pipelines |
D. Componentes del Sistema de
Transporte |
D. Components of the transportation system |
E. Estaciones de Compresión |
E. Compression Stations |
F. Válvulas para Ductos de
Transporte |
F. Valves for Transport pipes |
G. Registros |
G. Records |
H. Protección contra
sobrepresión accidental |
H. Protection against accidental overpressure |
I. Estaciones de regulación y/o
medición y en su caso trampas de Diablos |
I. Regulation and/or measurement stations and, if
applicable, Devil traps |
J. Control de la corrosión en
Ductos |
J. Control of corrosion in pipelines |
8. Soldadura |
8. Welding |
9. Construcción y Pre-arranque |
9. Construction and Pre-start |
10. Operación y Mantenimiento |
10. Operation and Maintenance |
A. Patrullaje |
A. Patrols |
B. Señalamientos |
B. Signs |
C. Reparaciones |
C. Repairs |
D. Estaciones de compresión |
D. Compression stations |
E. Estaciones de regulación y/o
medición |
E. Regulation and/or measurement stations |
F. Instalaciones de entrega |
F. Delivery installations |
G. Reevaluación de la Presión
máxima de operación permisible (PMOP), por
integridad del Ducto o necesidades operativas |
G. Reassessment of Maximum Permissible Operating
Pressure (PMOP), for pipeline integrity or
operational needs |
H. Desactivación y reactivación
de Ductos |
H. Deactivation and reactivation of pipelines |
11. Cierre y Desmantelamiento |
11. Closure and Dismantling |
12. Evaluación de la conformidad |
12. Conformity assessment |
13. Vigilancia de la Norma |
13. Oversight to the Standard |
14. Grado de concordancia con normas nacionales e
internacionales |
14. Degree of concordance with national and
international standards |
Apéndice A
(Normativo).
Control de la corrosión externa en Ductos de acero
enterrados y/o sumergidos |
Appendix A (Obligatory).
Control of external corrosion in buried and/or
submerged steel pipes |
Apéndice B
(Normativo).
Monitoreo, detección y clasificación de Fugas de gas
en Ductos |
Appendix B (Obligatory).
Monitoring, detection and classification of Gas
leaks in pipelines |
Apéndice C
(Normativo).
Requerimientos específicos cuando se utilicen
factores de diseño |
Appendix C (Obligatory).
Specific requirements when design factors are used |
Superiores a 0.72 en ductos de acero |
Greater than 0.72 in steel pipelines |
Apéndice D
(Normativo). Odorización del gas |
Appendix D (Obligatory).
Odorization of gas |
15.
Bibliografía |
15. Bibliography |
Transitorios |
Transitional articles |