|
REGLAMENTO DE LA LEY DE AVIACIÓN CIVIL |
REGULATION OF THE LAW OF CIVIL AVIATION |
|
|
|
|
|
|
|
ÏNDICE |
INDEX |
|
Título Primero |
Title One |
|
Disposiciones generales |
General Provisions |
|
Título Segundo |
Title Two |
|
Del transporte aéreo |
Air transportation |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De los servicios al público de transporte aéreo |
Public air transportation services |
|
Sección primera |
Section one |
|
Del servicio público de transporte aéreo nacional
regular |
Regular national public air transportation service |
|
Sección segunda |
Section two |
|
Del servicio de transporte aéreo internacional regular |
Regular international air transportation service |
|
Sección tercera |
Section three |
|
Del servicio de transporte aéreo nacional no regular |
Non-regular national air transportation service |
|
Sección cuarta |
Section four |
|
Del servicio de transporte aéreo internacional no
regular |
Non-regular international air transportation service |
|
Sección quinta |
Section Five |
|
Del servicio de transporte aéreo privado comercial |
Private commercial air transportation service |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De los requisitos y condiciones para operar los
servicios de transporte aéreo |
Requirements and conditions to operate air
transportation services |
|
Sección primera |
Section One |
|
Del servicio sujeto a concesión |
Service subject to concession |
|
Sección segunda |
Section Two |
|
De los servicios sujetos a permiso |
Services subject to permit |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Disposiciones comunes a los servicios de transporte
aéreo |
Common provisions for air transportation services |
|
Sección primera |
Section One |
|
De la operación de servicios de transporte aéreo con
aeronaves arrendadas que ostenten matrícula extranjera |
For the operation of air transportation services with
leased aircraft with a foreign registration |
|
Sección segunda |
Section Two |
|
De los contratos y de los derechos y obligaciones de los
pasajeros |
The contracts and passengers’ rights and obligations |
|
Sección tercera |
Section three |
|
De las medidas de seguridad para proteger a la aviación
contra actos de interferencia ilícita |
The safety measures to protect aviation from illegal
acts of interference |
|
Sección cuarta |
Section four |
|
De las tarifas |
Rates |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
Del transporte aéreo privado no comercial |
Of non-private commercial air transportation |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
De la responsabilidad por daños y de los seguros aéreos |
For damage responsibility and air insurances |
|
Título Tercero |
Title Three |
|
Del personal técnico aeronáutico y de los centros de
formación o de capacitación y adiestramiento |
The aeronautical technical personnel and the training
centers |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Del personal técnico aeronáutico |
Of aeronautical technical personnel |
|
Sección primera |
Section One |
|
Disposiciones comunes |
Common provisions |
|
Sección segunda |
Section Two |
|
Del personal de vuelo |
For flight personnel |
|
Sección tercera |
Section Three |
|
Del personal de tierra |
Of ground personnel |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De los centros de formación o de capacitación y
adiestramiento |
The training centers |
|
Título Cuarto |
Title Four |
|
De las aeronaves civiles, de sus operaciones y de los
talleres aeronáuticos |
Of civil aircrafts, their operations and aeronautical
shops |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De la nacionalidad y matrícula de las aeronaves civiles |
The nationality and registration of civil aircrafts |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De las disposiciones generales para la operación |
The general operation guidelines |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De las operaciones de vuelo |
Of flight operations |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
De las limitaciones del rendimiento de la aeronave |
The limitations of the aircraft’s performance |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
De los instrumentos, equipo y documentos de vuelo |
The instruments, equipment and flight documents
|
|
Capítulo VI |
Chapter VI |
|
Del equipo de comunicaciones y navegación a bordo |
Communications and navigation equipment on board |
|
Capítulo VII |
Chapter VII |
|
Del mantenimiento de las aeronaves y de los talleres
aeronáuticos |
The maintenance of aircraft and the aeronautic shops |
|
Sección primera |
Section One |
|
Del mantenimiento de las aeronaves |
The maintenance of aircraft |
|
Sección segunda |
Section two |
|
De los talleres aeronáuticos |
The aeronautic workshops |
|
Capítulo VIII |
Chapter VIII |
|
De la protección al ambiente |
The protection of the environment |
|
Título Quinto |
Title Fifth |
|
De los servicios a la navegación aérea y de las reglas
del aire |
The air navigation services and of the air rules |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Disposiciones comunes |
Common Provisions |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De los servicios a la navegación aérea |
Of air navigation services |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De las reglas del aire |
Of air regulations |
|
Título Sexto |
Title Sixth |
|
De la búsqueda, salvamento e investigación de accidentes |
The search, rescue and investigation of accidents |
|
Capítulo único |
Only Chapter |
|
De la búsqueda, salvamento e investigación de accidentes |
The search, rescue and investigation of accidents |
|
Título Séptimo |
Title Seven |
|
De la verificación, elaboración de reglas de tránsito
aéreo, y sanciones |
The verification, air transit rules design and sanctions |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De la verificación |
The verification |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De la elaboración de reglas de tránsito aéreo |
The design of air transit rules |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De las sanciones |
The sanctions |
|
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |