|
Reglamento de la Ley de Navegación y
Comercio Marítimos |
Regulation of the Law of Maritime
Navigation and Commerce |
|
ÍNDICE |
INDEX |
|
|
|
|
Título Primero |
First Title |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
|
|
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Ámbito de aplicación |
Scope of Application |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Definiciones |
Definitions |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Régimen Administrativo de las Garantías y de los Seguros
en el Comercio Marítimo |
Administrative Regime of Guarantees and Insurance in
Maritime Trade |
|
Sección I |
Section I |
|
Cartas de Garantía |
Warranty Letters |
|
Sección II |
Section II |
|
Seguro Marítimo |
Marine Insurance |
|
Título Segundo |
Second Title |
|
De la Marina Mercante |
The Merchant Marine |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Caracterización Tecnológica de Embarcaciones y
Artefactos Navales |
Technological Characterization of Vessels and Naval
Artifacts |
|
Sección l |
Section l |
|
Aspectos Generales |
General Aspects |
|
Sección II |
Section II |
|
Temporalidad de la Caracterización Tecnológica |
Temporality of Technological Characterization |
|
Sección III |
Section III |
|
Grupo Tecnológico Consultivo |
Technological Consultative Group |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Abanderamiento y Matrícula |
Flagging and Registration |
|
Sección l |
Section l |
|
Del Régimen de Abanderamiento y Matrícula |
The Flagging and Registration Regime |
|
Sección II |
Section II |
|
De los Requisitos y Trámites para Matricular |
Requirements and Procedures for Registration |
|
Sección III |
Section III |
|
De los Pasavantes |
The Passes |
|
Sección IV |
Section IV |
|
De la dimisión de bandera |
Decommission of the Flag |
|
Sección V |
Section V |
|
De la Formalidad del Abanderamiento |
The Formality of the Flag |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Registro Público Marítimo Nacional |
National Maritime Public Registry |
|
Sección l |
Section l |
|
Del Objeto, Organización y Operación del Registro |
The Object, Organization and Operation of the Registry |
|
Sección II |
Section II |
|
De las Inscripciones |
The Inscriptions |
|
Sección III |
Section III |
|
De la Rectificación, Cancelación y Reposición de
Inscripciones |
Rectification, Cancellation and Replacement of Entries |
|
Sección IV |
Section IV |
|
De las certificaciones |
The Certifications |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
Agentes Navieros |
Shipping Agents |
|
Sección I |
Section I |
|
De la Autorización |
Authorization |
|
Sección II |
Section II |
|
De la Operación |
The Operation |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
Educación marítima mercante |
Merchant Maritime Education |
|
Sección I |
Section I |
|
Aspectos generales |
General Aspects |
|
Sección II |
Section II |
|
De la Formación y Capacitación |
Formation and Training |
|
Sección III |
Section III |
|
Instituciones de Formación y Capacitación |
Formation and Training Institutions |
|
Sección IV |
Section IV |
|
Instituciones Educativas Particulares |
Individual Educational Institutions |
|
Sección V |
Section V |
|
Educación de Tripulantes según los Niveles de
Responsabilidad |
Crew Education according to the Levels of Responsibility |
|
Sección VI |
Section VI |
|
De los Documentos para Acreditar la Capacidad Técnica
del Personal de la Marina Mercante |
The Documents for Accrediting the Technical Capacity of
Merchant Marine Personnel |
|
Sección VII |
Section VII |
|
Requisitos en Materia de Títulos Profesionales,
Refrendo, Certificado de Competencia, Certificado de
Competencia Especial, Libreta de Mar y Revalidación |
Requirements regarding Professional Titles, Extension,
Certificate of Competence, Certificate of Special
Competence, Sea Book and Revalidation |
|
Sección VIII |
Section VIII |
|
Requisitos del Documento de Identidad de la Gente de Mar
y Revalidación |
Requirements of the Seafarers Identification Document
and Revalidation |
|
Sección IX |
Section IX |
|
Requisitos Documentales para Tripulantes de
Embarcaciones de Pesca Ribereña, de Recreo y Deportiva |
Documentary Requirements for Riparian, Recreational and
Sports Fishing Boat Crews |
|
Sección X |
Section X |
|
Requisitos Documentales para Tripulantes de
Embarcaciones de Recreo y Deportivas |
Documentary Requirements for Crewmen of Recreational and
Sports Boats |
|
Título Tercero |
Third Title |
|
De la Navegación |
Navigation |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Permisos Temporales de Navegación, Permisos para
Servicios y Autorizaciones de Permanencia |
Temporary Navigation Permits, Service Permits and
Permanence Authorizations |
|
Sección I |
Section I |
|
Régimen General de Permisos y Autorizaciones |
General Regime of Permits and Authorizations |
|
Sección II |
Section II |
|
Permisos Temporales de Navegación |
Temporary Navigation Permits |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Resguardo Marítimo Federal |
Federal Maritime Guard |
|
Sección I |
Section I |
|
De su Organización |
Its organization |
|
Sección II |
Section II |
|
Horarios |
Work Shifts |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Inspección de la Seguridad Marítima |
Maritime Safety Inspection |
|
Sección I |
Section I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Sección II |
Section II |
|
Régimen de Inspección, Verificación y Certificación de
Embarcaciones y Artefactos Navales |
Regime for Inspection, Verification and Certification of
Naval Vessels and Artifacts |
|
Subsección I |
Subsection I |
|
Reconocimiento, Verificación e Inspección |
Recognition, Verification and Inspection |
|
Subsección II |
Subsection II |
|
Certificación |
Certification |
|
Sección III |
Section III |
|
Oficiales de Supervisión de Seguridad Marítima,
Atribuciones e Impedimentos |
Supervision Officers of Maritime Safety,
Powers and Impediments
|
|
Sección IV |
Section IV |
|
Inspección Naval Privada |
Private Naval Inspection (INP) |
|
Subsección I |
Subsection I |
|
Impedimentos y Revocación |
Impediments and Revocation |
|
Sección V |
Section V |
|
Arqueo |
Tonnage |
|
Sección VI |
Section VI |
|
Construcción Naval, Compartimentado y Estanqueidad |
Shipbuilding, Compartmentalization and Watertightness |
|
Sección VII |
Section VII |
|
Estabilidad y Francobordo |
Stability and Freeboard |
|
Sección VIII |
Section VIII |
|
Instalaciones de Maquinaria y Eléctricas |
Machinery and Electrical Installations |
|
Sección IX |
Section IX |
|
Seguridad Contraincendios |
Firefighting safety |
|
Sección X |
Section X |
|
Medios y Dispositivos de Salvamento |
Rescue Means and Devices |
|
Sección XI |
Section XI |
|
Radiocomunicación |
Radio Communication |
|
Sección XII |
Section XII |
|
Seguridad en la Navegación |
Navigation Safety |
|
Sección XIII |
Section XIII |
|
De la Dotación Mínima de Tripulantes |
Minimum Crew Provision |
|
Subsección I |
Subsection I |
|
De la Dotación de Embarcaciones |
The Provision of Vessels |
|
Subsección II |
Subsection II |
|
De la Dotación Mínima de Seguridad |
Minimum Safety Provision |
|
Sección XIV |
Section XIV |
|
Seguridad en el Transporte de Mercancías |
Safety in the Transport of Goods |
|
Sección XV |
Section XV |
|
Gestión de la Seguridad |
Safety Management |
|
Sección XVI |
Section XVI |
|
Prevención de la Contaminación Marina |
Marine Pollution Prevention |
|
Subsección I |
Subsection I |
|
Prevención de la Contaminación por Hidrocarburos |
Hydrocarbon Pollution Prevention |
|
Subsección II |
Subsection II |
|
Prevención de la Contaminación por Aguas Sucias y
Basuras |
Pollution Prevention by Dirty Water and Garbage |
|
Sección XVII |
Section XVII |
|
Régimen de Inspección para Unidades Mar Adentro |
Inspection Regime for Inland Water Units |
|
Subsección I |
Subsection I |
|
Régimen de Inspección para Unidades Fijas Mar Adentro |
Inspection Regime for Inland Waters Stationary Units |
|
Subsección II |
Subsection II |
|
Régimen de Inspección para Unidades Móviles de
Perforación Mar Adentro |
Inspection Regime for Mobile Inland Waters Drilling
Units |
|
Sección XVIII |
Section XVIII |
|
Instalaciones de Servicios |
Services Facilities |
|
Sección XIX |
Section XIX |
|
Requisitos y Trámite |
Requirements and Procedure |
|
Subsección I |
Subsection I |
|
De la Solicitud en General |
Requests in General |
|
Subsección II |
Subsection II |
|
De los Certificados |
The Certificates |
|
Subsección III |
Subsection III |
|
De los Documentos Técnicos |
Technical Documents |
|
Subsección IV |
Subsection IV |
|
De la Construcción y Modificación de Embarcaciones y
Artefactos Navales |
The Construction and Modification of Vessels and Naval
Artifacts |
|
Subsección V |
Subsection V |
|
Registro y Aprobación de Instalaciones de Servicio y
Técnicos |
Registration and Approval of Service and Technical
Facilities |
|
Subsección VI |
Subsection VI |
|
Registro y Aprobación de Medios y Dispositivos de
Salvamento |
Registration and Approval of Rescue Means and Devices |
|
Subsección VII |
Subsection VII |
|
Registro y Aprobación para la Inspección Naval Privada |
Registration and Approval for Private Naval Inspection |
|
Subsección VIII |
Subsection VIII |
|
Registro y Autorización para Elaboración de Documentos
Técnicos |
Registration and Authorization for Preparation of
Technical Documents |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
Arribo y Despacho |
Arrival and Dispatch |
|
Sección I |
Section I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Sección II |
Section II |
|
De los Arribos y Despachos Ordinarios |
Ordinary
Arrivals and Dispatches |
|
Sección III |
Section III |
|
De los Despachos Extraordinarios |
Special Dispatches |
|
Sección IV |
Section IV |
|
Embarcaciones de Navegación Interior y de Servicios
Portuarios |
Vessels of Inland Navigation and Port Services |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
Servicio de Pilotaje |
Pilotage Service |
|
|
|
|
Sección I |
Section I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Sección II |
Section II |
|
Del Pilotaje |
Pilotage |
|
Sección III |
Section III |
|
Del Cuerpo de Pilotos |
The Pilot Corps |
|
Sección IV |
Section IV |
|
De la Admisión de los Pilotos de Puerto |
The Admission of the Port Pilots |
|
Sección V |
Section V |
|
De los Certificados de Competencia para Piloto de Puerto |
The Certificates of Competence for Port Pilot |
|
Sección VI |
Section VI |
|
De la Operación del Pilotaje |
Pilotage Operation |
|
Sección VII |
Section VII |
|
De las Maniobras de Pilotaje |
Pilotage Maneuvers |
|
Sección VIII |
Section VIII |
|
De la Contratación del Servicio |
Contracting the Service |
|
Sección IX |
Section IX |
|
De las Licencias a los Pilotos |
Licenses to Pilots |
|
Capítulo VI |
Chapter VI |
|
Organización del Tráfico Marítimo |
Maritime Traffic Organization |
|
Sección I |
Section I |
|
Régimen de Organización del Tráfico Marítimo |
Vessel Traffic Service Regime |
|
Sección II |
Section II |
|
Centros de Control de Tráfico Marítimo |
Maritime Traffic Control Centers |
|
Sección III |
Section III |
|
Operación de los Centros de Control de Tráfico Marítimo |
Operation of the Maritime Traffic Control Centers |
|
Sección IV |
Section IV |
|
Supervisión y Mantenimiento |
Supervision and Maintenance |
|
Capítulo VII |
Chapter VII |
|
Señalamiento Marítimo |
Maritime Signaling |
|
Sección I |
Section I |
|
Aspectos Generales |
General Aspects |
|
Sección II |
Section II |
|
De la Vigilancia y Supervisión |
Oversight and Supervision |
|
Sección III |
Section III |
|
Información Relacionada |
Related information |
|
Capítulo VIII |
Chapter VIII |
|
Remolque Maniobra |
Maneuver Trailer |
|
Sección I |
Section I |
|
Aspectos Generales |
General features |
|
Sección II |
Section II |
|
Condiciones Técnicas |
Technical Conditions |
|
Capítulo IX |
Chapter IX |
|
Turismo Náutico |
Nautical Tourism |
|
Sección I |
Section I |
|
De las Embarcaciones Menores de Recreo y Deportivas
Mexicanas |
The Minor Recreational and Mexican Sports Boats |
|
Sección II |
Section II |
|
Del Turismo Náutico para uso Particular |
Nautical Tourism for Private Use |
|
Sección III |
Section III |
|
De la Prestación de Servicios de Turismo Náutico a
Terceros |
The Provision of Nautical Tourism Services to Third
Parties |
|
Sección IV |
Section IV |
|
De las Modalidades en la Prestación del Servicio de
Turismo Náutico a Terceros |
The Modalities in the Provision of the Nautical Tourism
Service to Third Parties |
|
Sección V |
Section V |
|
De las Obligaciones del Prestador de Servicios |
Obligations of the Service Provider |
|
Sección VI |
Section VI |
|
Seguros Aplicables |
Applicable Insurance |
|
Sección VII |
Section VII |
|
De los Servicios de Crucero Turístico |
The Tourist Cruise Services |
|
Capítulo X |
Chapter X |
|
Prevención de la Contaminación |
Contamination prevention |
|
Sección I |
Section I |
|
Aspectos Generales |
General Aspects |
|
Sección II |
Section II |
|
Normas Ambientales en Materia de Tripulación y Educación
Marítima Mercante |
Environmental Standards in matters of Crew and Merchant
Maritime Education |
|
Sección III |
Section III |
|
Normas Ambientales en Materia de Arribo y Despacho |
Environmental Standards regarding Arrival and Dispatch |
|
Sección IV |
Section IV |
|
Normas Ambientales en Materia de Pilotaje |
Environmental Standards in Pilotage |
|
Sección V |
Section V |
|
Normas Ambientales en Materia de Desguace y Remoción |
Environmental standards in Matters of Scrapping and
Removal |
|
Sección VI |
Section VI |
|
Normas en Materia de Transporte Marítimo de Mercancías
Peligrosas |
Rules on the Maritime Transport of Hazardous Goods |
|
Sección VII |
Section VII |
|
Normas Ambientales en Materia de Investigación de
Accidentes Marítimos |
Environmental Standards in the Investigation of Maritime
Accidents |
|
Título Cuarto |
Fourth Title |
|
Sanciones |
Sanctions |
|
Capítulo Único |
Single Chapter |
|
De las Sanciones |
The Sanctions |
|
Transitorios |
Transitional Articles |