ACUERDO que establece
las mercancías cuya importación y exportación está
sujeta a regulación por parte de la Secretaría de Medio
Ambiente y Recursos Naturales. |
AGREEMENT that
establishes the goods whose import and export are
subject to regulation by the Secretary of the
Environment and Natural Resources.
|
Al
margen un sello con el Escudo Nacional, que dice:
Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Medio Ambiente
y Recursos Naturales.- Secretaría de Economía. |
In the margin a stamp
with the National Seal, that says: United Mexican
States. - Secretary of the Environment and Natural
Resources.- Secretary of Economy. |
Con
fundamento en los artículos 32 Bis y 34 de la Ley
Orgánica de la Administración Pública Federal; 4o.,
fracción III, 5o., fracción III, 15, fracción VI, 16,
fracción VI y 17 de la Ley de Comercio Exterior; 85, 144
y 153 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la
Protección al Ambiente; 7, fracción XIII y 85 de la Ley
General para la Prevención y Gestión Integral de los
Residuos; 9, fracciones XIII y XVI, 25, 26, 53, y 54 de
la Ley General de Vida Silvestre; 10, fracción XXVI y
14, fracción XIV de la Ley General de Desarrollo
Forestal Sustentable; 7o. fracción XVIII, 22, 24, 27-A,
29, 29-A y 30 de la Ley Federal de Sanidad Vegetal; 11,
25, 26 y 30 de la Ley Federal de Sanidad Animal; 3,
fracciones VI y VII y 9, fracciones III y IV de la Ley
Federal para el Control de Sustancias Químicas
Susceptibles de Desvío para la Fabricación de Armas
Químicas; 1o. y 5o., fracción XXV del Reglamento
Interior de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
Naturales; 5, fracción XVII del Reglamento Interior de
la Secretaría de Economía, y |
Based on articles 32
Bis and 34 of the Organic Law of the Federal Public
Administration; 4, Section III, 5, Section III, 15,
section VI, 16, section VI and 17 of the Law of Foreign
Commerce; 85, 144 and 153 of the General Law of
Ecological Equilibrium and Protection of the
Environment; 7, section XIII and 85 of the General Law
for the Prevention and Integral Management of Wastes; 9,
sections XIII and XVI, 25, 26, 53, and 54 of the General
Law of Wildlife; 10, section XXVI and 14, section XIV of
the General Law of Sustainable Forestry Development; 7,
section XVIII, 22, 24, 27-A, 29, 29-A and 30 of the
Federal Law of Plant Health; 11, 25, 26 and 30 of the
Federal Law of Animal Health; 3, sections VI and VII and
9, sections III and IV of the Federal Law for the
Control of Chemical Substances Susceptible to Diversion
for the Manufacture of Chemical Weapons; 1 and 5,
section XXV of the Internal Regulation of the Secretary
of Environment and Natural Resources; 5, section XVII of
the Internal Regulation of the Secretary of Economy, and |
CONSIDERANDO |
CONSIDERING |
Que
con fecha 19 de diciembre de 2012, fue publicado en el
Diario Oficial de la Federación el Acuerdo que establece
la clasificación y codificación de mercancías cuya
importación y exportación está sujeta a regulación por
parte de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
Naturales, reformado mediante diversos dados a conocer
en el mismo órgano informativo el 19 de marzo de 2014,
16 de junio de 2015, 24 de marzo de 2016 y 25 de mayo de
2017. |
That on December 19,
2012, the Agreement that establishes the classification
and codification of merchandise whose import and export
is subject to regulation by the Secretary of the
Environment and Natural Resources was published in the
Official Daily of the Federation, amended through
various publications disclosed in the same informative
entity on March 19, 2014, June 16, 2015, March 24, 2016
and May 25, 2017. |
Que
el 26 de junio de 1945, el Gobierno de los Estados
Unidos Mexicanos suscribió la Carta de las Naciones
Unidas por la que se creó la Organización de las
Naciones Unidas, Tratado que fue aprobado por el Senado
de la República el 5 de octubre de 1945, publicado en el
Diario Oficial de la Federación el día 17 de octubre y
ratificado el 7 de noviembre de ese mismo año. |
That on June 26,
1945, the Government of the United Mexican States signed
the Charter of the United Nations by which the United
Nations Organization was created, a Treaty that was
approved by the Senate of the Republic on October 5,
1945 , published in the Official Daily of the Federation
on October 17 and ratified on November 7 of that same
year. |
Que
en virtud de lo establecido en el artículo 10 de la
Carta de las Naciones Unidas, la Asamblea General de la
Organización de las Naciones Unidas se encuentra
facultada para emitir recomendaciones conforme a dicha
Carta. |
That by virtue of the
provisions of Article 10 of the Charter of the United
Nations, the General Assembly of the United Nations
Organization is empowered to issue recommendations
pursuant to said Charter. |
Que
el artículo 25 de la Carta de las Naciones Unidas
establece que los Miembros de la Organización de las
Naciones Unidas, entre los cuales se encuentra México
como Estado parte, convinieron en aceptar y cumplir las
decisiones del Consejo de Seguridad de dicha
Organización, órgano al que se le ha conferido la
responsabilidad de actuar para mantener la paz y
seguridad internacionales. |
That Article 25 of
the Charter of the United Nations establishes that the
Members of the United Nations, including Mexico as a
State Party, agreed to accept and comply with the
decisions of the Security Council of said Organization,
the entity on which has been conferred the
responsibility to act to maintain international peace
and security. |
Que
el Consejo de Seguridad de la Organización de las
Naciones Unidas aprobó, el 28 de abril de 2004, la
Resolución 1540 mediante la cual determinó en el numeral
3, que todos los Estados parte deben adoptar y hacer
cumplir medidas eficaces para instaurar controles
nacionales, a fin de prevenir
la
fabricación y proliferación de armas nucleares, químicas
o biológicas y sus sistemas vectores, estableciendo
controles adecuados de los materiales conexos. |
That the Security
Council of the United Nations Organization approved, on
April 28, 2004, Resolution 1540 by which it determined
in number 3 that all States parties must adopt and
enforce effective measures to establish national
controls,
in order to prevent
the manufacture and proliferation of nuclear, chemical
or biological weapons and their delivery systems,
establishing adequate controls on related materials. |
The document continues and lists the
tariff classifications that are now subject to
additional regulation by SEMARNAT
$35.00 USD |
|
|