|
REGLAMENTO DE LA LEY DEL SECTOR
ELÉCTRICO |
REGULATION OF THE LAW OF THE
ELECTRICITY SECTOR |
|
|
|
|
TÍTULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
|
DISPOSICIONES GENERALES |
GENERAL PROVISIONS |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Objeto y Definiciones |
Purpose and Definitions |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De la Planeación Vinculante, Control
y Prevalencia del Estado |
Binding Planning, Control and
Prevalence of the State |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De la Normalización, Estandarización
y Especificaciones Técnicas |
Normalization, Standardization and
Technical Specifications |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
De los Permisos y Autorizaciones |
Permits and Authorizations |
|
TÍTULO SEGUNDO |
SECOND TITLE |
|
DE LA JUSTICIA ENERGÉTICA |
ENERGY JUSTICE |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De la Justicia Energética |
Energy Justice |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Del Fondo de Servicio Universal
Energético |
Universal Energy Service Fund |
|
TÍTULO TERCERO |
THIRD TITLE |
|
DE LA GENERACIÓN DE ENERGÍA
ELÉCTRICA |
GENERATION OF ELECTRIC POWER |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De la Generación Distribuida |
Distributed Generation |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Del Autoconsumo |
Self-consumption |
|
Sección I |
Section I |
|
Autoconsumo Aislado |
Isolated Self-Consumption |
|
Sección II |
Section II |
|
Autoconsumo Interconectado |
Interconnected Self-Consumption |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De la Generación para el Mercado
Eléctrico Mayorista |
Generation for the Wholesale
Electricity Market |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
De los Esquemas para el Desarrollo
Mixto |
Schemes for Mixed Development |
|
Sección I |
Section I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Sección II |
Section II |
|
Producción de Largo Plazo |
Long term Production |
|
Sección III |
Section III |
|
Inversión Mixta |
Mixed Investment |
|
Sección IV |
Section IV |
|
Otros Esquemas de Desarrollo Mixto |
Other Mixed Development Schemes |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
De la Cogeneración |
Cogeneration |
|
TÍTULO CUARTO |
FOURTH TITLE |
|
DE LA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE
ENERGÍA ELÉCTRICA, DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO Y LAS TARIFAS ELÉCTRICAS |
THE TRANSMISSION AND DISTRIBUTION OF
ELECTRICAL ENERGY, ELECTRICAL SUPPLY
AND ELECTRICAL RATES |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De la Transmisión y Distribución |
Transmission and Distribution |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Condiciones Generales para la
Prestación del Servicio Público de
Transmisión y Distribución de
Energía Eléctrica y del Suministro
Eléctrico |
General Conditions for the Provision
of the Public Service of
Transmission and Distribution of
Electric Energy and Electricity
Supply |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Del Acceso Local |
Local Access |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
De la Revisión de los Sistemas de
Medición e Instalaciones Eléctricas |
Review of Measurement Systems and
Electrical Installations |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
De las Quejas del Servicio Público
de Transmisión y Distribución y de
Suministro Eléctrico |
Complaints about the Public
Transmission and Distribution
Service and Electricity Supply |
|
Capítulo VI |
Chapter VI |
|
Del Acceso a la Red Nacional de
Transmisión y a las Redes Generales
de Distribución |
Access to the National Transmission
Network and the General Distribution
Networks |
|
Capítulo VII |
Chapter VII |
|
De las Tarifas Eléctricas, los
Precios, las Contraprestaciones y
los Costos |
Electricity Rates, Prices,
Considerations and Costs |
|
Capítulo VIII |
Chapter VIII |
|
De las Aportaciones para la
Ejecución de Obras para la
Interconexión o Conexión a la Red
Nacional de Transmisión y a las
Redes Generales de Distribución |
Contributions for the Execution of
Works for Interconnection or
Connection to the National
Transmission Network and the General
Distribution Networks |
|
Capítulo IX |
Chapter IX |
|
De las Controversias Relacionadas
con la Interconexión o la Conexión a
la Red Nacional de Transmisión y a
las Redes Generales de Distribución |
Disputes Related to the
Interconnection or Connection to the
National Transmission Network and
the General Distribution Networks |
|
Capítulo X |
Chapter X |
|
De la Suspensión del Servicio de
Energía Eléctrica |
Suspension of Electric Power Service |
|
Capítulo XI |
Chapter XI |
|
De la Inversión para la Prestación
del Servicio Público de Transmisión
y Distribución de Energía Eléctrica |
Investment for the Provision of the
Public Service of Transmission and
Distribution of Electric Energy |
|
TÍTULO QUINTO |
FIFTH TITLE |
|
DE LAS DEMAS ACTIVIDADES DEL SECTOR
ELÉCTRICO |
OTHER ACTIVITIES IN THE ELECTRICAL
SECTOR |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De los Usuarios Calificados y
Comercializadoras no Suministradoras |
Qualified Users and Non-Supplier
Marketers |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De los Pequeños Sistemas Eléctricos |
Small Electrical Systems |
|
Sección Única |
Sole Section |
|
De los Pequeños Sistemas Eléctricos
en Régimen de Micro-Red |
Small Electrical Systems in
Micro-Grid Regime |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Del Mercado Eléctrico Mayorista |
Wholesale Electricity Market |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
De la Separación de las Integrantes
del Sector Eléctrico |
Separation of the Members of the
Electric Sector |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
De las Obligaciones para Energías
Limpias, Transición Energética y
Descarbonización del Sector
Eléctrico |
Obligations for Clean Energy, Energy
Transition and Decarbonization of
the Electricity Sector |
|
Capítulo VI |
Chapter VI |
|
Del Almacenamiento de Energía |
Energy Storage |
|
Capítulo VII |
Chapter VII |
|
De la Infraestructura y el
Suministro de Electricidad en
Materia de Electromovilidad |
Infrastructure and Electricity
Supply in the Field of
Electromobility |
|
TÍTULO SEXTO |
SIXTH TITLE |
|
DE LA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO
SOCIAL DEL SECTOR ENERGÉTICO Y LA
CONSULTA PREVIA |
SOCIAL IMPACT STATEMENT OF THE
ENERGY SECTOR AND PRIOR CONSULTATION |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
De la Manifestación de Impacto
Social del Sector Energético |
Social Impact Statement of the
Energy Sector |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De la Consulta Previa |
Prior Consultation |
|
TÍTULO SÉPTIMO |
SEVENTH TITLE |
|
OTRAS OBLIGACIONES DE LAS
INTEGRANTES DEL SECTOR ELÉCTRICO |
OTHER OBLIGATIONS OF THE MEMBERS OF
THE ELECTRICAL SECTOR |
|
Capítulo Único |
Sole Chapter |
|
Del Uso y la Ocupación Superficial |
Use and Surface Occupation |
|
TÍTULO OCTAVO |
EIGHTH TITLE |
|
DE LA VERIFICACIÓN E INSPECCIÓN |
VERIFICATION AND INSPECTION |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De las Visitas de Verificación |
Verification Visits |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De la Verificación mediante
Requerimientos y Comparecencias |
Verification through Requirements
and Appearances |
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
|
De la Inspección |
Inspection |
|
Capítulo V |
Chapter V |
|
De la Supervisión y Vigilancia de
las otras Entidades de la
Administración Pública Federal con
actividades en el Sector Eléctrico |
Supervision and Oversight of other
Federal Public Administration
Entities with activities in the
Electric Sector |
|
TÍTULO NOVENO |
NINTH TITLE |
|
DE LA INTERVENCIÓN Y LA REQUISA |
INTERVENTION AND SEARCH |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De la Intervención |
Intervention |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
De la Requisa |
Requisition |
|
TÍTULO DÉCIMO |
TENTH TITLE |
|
DEL CONSEJO CONSULTIVO PARA EL
FOMENTO DEL SECTOR ELÉCTRICO |
ADVISORY COUNCIL FOR THE PROMOTION
OF THE ELECTRICITY SECTOR |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Integración del Consejo Consultivo |
Integration of the Advisory Council |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
Funcionamiento del Consejo
Consultivo |
Functioning of the Advisory Council |
|
Capítulo III |
Chapter III |
|
Funciones del Consejo Consultivo |
Functions of the Advisory Council |
|
TÍTULO DÉCIMO PRIMERO |
ELEVENTH TITLE |
|
DEL CONTENIDO NACIONAL Y DE LAS
ESTRATEGIAS PARA EL FOMENTO
INDUSTRIAL Y DE LA INVERSIÓN EN EL
SECTOR ELÉCTRICO |
NATIONAL CONTENT AND STRATEGIES FOR
INDUSTRIAL PROMOTION AND INVESTMENT
IN THE ELECTRICAL SECTOR |
|
Capítulo I |
Chapter I |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
Capítulo II |
Chapter II |
|
De la Innovación, el Desarrollo
Tecnológico y la Formación de
Recursos Humanos |
Innovation, Technological
Development and Human Resources
Training |
|
TÍTULO DÉCIMO SEGUNDO |
TWELFTH TITLE |
|
DE LAS SANCIONES |
SANCTIONS |
|
Capítulo Único |
Sole Chapter |
|
Disposiciones Generales |
General Provisions |
|
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |