Décimo Primero. Legitimación de Contratos
Colectivos de Trabajo.
Con el fin de cumplir el mandato del
artículo 123, apartado A, fracción XVIII,
segundo párrafo y XX Bis de la Constitución
y los compromisos internacionales asumidos
por el Estado mexicano, los contratos
colectivos de trabajo existentes deberán
revisarse al menos una vez durante los
cuatro años posteriores a la entrada en
vigor de este Decreto.
Eleventh.
Legitimization of Collective Labor
Contracts.In order to fulfill the mandate of
article 123, section A, section XVIII,
second paragraph and XX Bis of the
Constitution and the international
commitments assumed by the Mexican State,
existing collective bargaining contracts
must be reviewed at least once during the
four years after the entry into force of
this Decree.
Las referidas revisiones contractuales
deberán depositarse ante el Centro Federal
de Conciliación y Registro Laboral. Dicho
Centro verificará que se haya hecho del
conocimiento de los trabajadores el
contenido del contrato colectivo de trabajo
y que se les entregó un ejemplar impreso del
mismo por parte del patrón; asimismo, que
éste contrato cuenta con el respaldo de la
mayoría de los trabajadores mediante voto
personal, libre y secreto.
The aforementioned contractual revisions
must be deposited with the Federal
Conciliation and Labor Registration Center.Said Center will verify that
the contents of the collective labor
contract have been made known to the workers
and that they were given a printed copy of
it by the employer;
likewise, that this contract has the support
of the majority of workers by personal, free
and secret vote.
La consulta a los trabajadores se realizará
conforme al procedimiento establecido en el
artículo 390 Ter de esta Ley.
The workers will be consulted in accordance
with the procedure established in article
390 Ter of this Law.
Si al término del plazo fijado en el primer
párrafo de este artículo el contrato
colectivo de trabajo sujeto a consulta no
cuenta con el apoyo mayoritario de los
trabajadores o se omite realizar la consulta
mencionada, éste se tendrá por terminado,
conservándose en beneficio de los
trabajadores las prestaciones y condiciones
de trabajo contempladas en el contrato
colectivo sujeto a revisión, que sean
superiores a las establecidas en esta Ley,
las que serán de aplicación obligatoria para
el patrón.
If, at the end of the term established in
the first paragraph of this article, the
collective labor contract subject to
consultation does not have the majority
support of the workers or the mentioned
consultation is omitted, it will be
considered finished, remaining for the
benefit of the workers the benefits and
working conditions contemplated in the
collective contract subject to revision,
which are superior to those established in
this Law, which will be of obligatory
application for the employer.
Hasta en tanto no entre en funciones el
Centro Federal de Conciliación y Registro
Laboral, la Secretaría del Trabajo y
Previsión Social establecerá el protocolo
para efectuar la verificación de la consulta
a que se refiere el presente artículo
transitorio y dispondrá las medidas
necesarias para su instrumentación, dentro
de un plazo de tres meses siguientes a la
entrada en vigor del presente Decreto. La
Junta Federal de Conciliación y Arbitraje
tendrá la participación que dicho protocolo
le establezca.
Until the Federal Center for Conciliation
and Labor Registration becomes operational,
the Secretary of Labor and Social Welfare
will establish the
protocol to carry out the verification of
theconsultation referred to in this
transitory article and will arrange the
necessary measures for its implementation,
within a period of three months following
the entry into force of this Decree.
The Federal Conciliation and Arbitration
Board will have the participation that said
protocol establishes.
PURCHASE AN UP TO DATE TRANSLATION OF THE MEXICAN
FEDERAL LABOR LAW
- All materials on this site are
copyright protected, a purchase is a license for the
buyer to use the document - distribution, networking is
prohibited.
- All laws, regulations, NOMs are guaranteed to be the
latest version.
- All documents are delivered by email and are in a PDF 2
column Spanish/English format.
- If you pay with a credit card, you will receive your
document shortly after authorization.
- ALL prices are in US dollars unless otherwise noted.