LEY SOBRE EL REGIMEN DE PROPIEDAD EN
CONDOMINIO DE INMUEBLES PARA EL ESTADO LIBRE Y SOBERANO
DE BAJA CALIFORNIA |
THE LAW ON CONDOMINIUM PROPERTY REGIME
FOR THE FREE AND SOVEREIGN STATE OF BAJA CALIFORNIA |
|
|
Publicado en el Periódico Oficial No. 26,
de fecha 18 de junio de 2004, Sección I, Tomo CXI. |
Published in the Official Periodical No.
26, dated June 18, 2004, Section I, Volume CXI. |
|
|
Última reforma publicada P.O. No. 20,
Sección I, 28 de abril de 2017 |
Last reform published in the P.O #20,
Section I, April 28, 2017 |
|
|
ÍNDICE |
INDEX |
|
|
TÍTULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES |
CHAPTER I
GENERAL
PROVISIONS |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DEL RÉGIMEN DE PROPIEDAD EN CONDOMINIO |
THE
CONDOMINIUM PROPERTY REGIME |
TÍTULO SEGUNDO |
SECOND TITLE |
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS
CONDOMINOS |
THE RIGHTS
AND OBLIGATIONS OF THE CONDÓMINOS (Condominium owners) |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LOS BIENES DE PROPIEDAD EXCLUSIVA |
EXCLUSIVE
PROPERTY ASSETS |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
DE LOS BIENES DE PROPIEDAD COMÚN |
COMMON
PROPERTY ASSETS |
TÍTULO TERCERO |
THIRD TITLE |
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LA SUPREMACÍA Y ATRIBUCIONES DE LA
ASAMBLEA GENERAL |
THE SUPREME
AUTHORITY AND POWERS OF THE GENERAL ASSEMBLY |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DEL NOMBRAMIENTO Y FACULTADES DE LOS
ADMINISTRADORES |
THE
APPOINTMENT AND POWERS OF THE ADMINISTRATORS |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
NOMBRAMIENTO Y ATRIBUCIONES DEL CONSEJO
DE VIGILANCIA |
APPOINTMENT
AND POWERS OF THE OVERSIGHT COUNCIL |
TÍTULO CUARTO |
FOURTH TITLE |
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DEL REGLAMENTO DE CONDOMINIO |
THE
CONDOMINIUM REGULATION (ESTATUTOS SOCIALES) |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LOS GASTOS, OBLIGACIONES FISCALES Y
CONTROVERSIAS |
EXPENSES,
TAX OBLIGATIONS AND DISPUTES |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
DE LOS GRÁVAMENES |
THE
ENCUMBRANCES |
TÍTULO QUINTO |
FIFTH TITLE |
CAPÍTULO UNICO |
SOLE CHAPTER |
DE LA DESTRUCCIÓN, RUINA Y RECONSTRUCCIÓN
DEL CONDOMINIO |
THE
DESTRUCTION, RUIN AND RECONSTRUCTION OF THE CONDOMINIUM |
TÍTULO SEXTO |
SIXTH TITLE |
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LAS AUTORIDADES |
THE
AUTHORITIES |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LAS SANCIONES |
SANCTIONS |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
DEL PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE Y DE LA
RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS |
ARBITRATION
AND DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE |
TÍTULO SÉPTIMO
|
SEVENTH
TITLE
|
CAPÍTULO ÚNICO |
SOLE CHAPTER |
DE LA CULTURA CONDOMINAL |
THE
CONDOMINIUM CULTURE |
TITULO OCTAVO |
EIGHTH TITLE |
CAPITULO ÚNICO |
SOLE CHAPTER |
DE LOS CONDOMINIOS DESTINADOS A LA
VIVIENDA DE INTERES SOCIAL Y/O POPULAR |
THE
CONDOMINIUMS INTENDED FOR THE HOUSING OF SOCIAL AND/OR
POPULAR INTEREST |
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |
|
|