NORMA OFICIAL MEXICANANOM-093-SCFI-1994, VALVULAS DE RELEVO DE
PRESION (SEGURIDAD, SEGURIDAD-ALIVIO Y ALIVIO) OPERADAS POR RESORTE
Y PILOTO; FABRICADAS DE ACERO Y BRONCE |
OFFICIAL MEXICAN STANDARD NOM-093-SCFI-1994, PRESSURE RELIEF VALVES
(SAFETY, SAFETY-RELIEF AND RELIEF) OPERATED BY SPRING AND PILOT;
MADE OF STEEL AND BRONZE
|
0.
Introducción |
0.
Introduction
|
La presente Norma
Oficial Mexicana se ha elaborado para que la industria mexicana
tenga un lineamiento de seguridad acerca de válvulas de relevo de
presión, para terminar con las malas interpretaciones, ambigüedades
y mal uso de las normas internacionales escritas en idiomas ajenos
al español, y que ponen en peligro nuestro bienestar. |
This Official Mexican Standard has been prepared so that Mexican
industry may have a safety guideline for pressure relief valves, in
order to put an end to misunderstandings, ambiguities and misuse of
international standards written in languages
other
than Spanish, and that endanger our well-being.
|
La normatividad
que regula los productos es imprescindible, debido a que es el
filtro para proporcionar seguridad a los consumidores del país. |
The legislation that regulates products is essential, because it is
the filter to provide safety to the consumers of the country. |
Con la aplicación
de la presente Norma se coadyuva a que los productos importados, así
como la industria mexicana fabrique y adquiera válvulas de relevo de
presión que cuenten con la seguridad necesaria para el usuario. |
With the application of this Standard, it coordinates imported
products, as well as Mexican industry, to manufacture and acquire
pressure relief valves that have the necessary safety for the user.
|
La industria
mexicana requiere mayor interés en las válvulas, ya que representan
una considerable inversión en sus plantas, y ocupan un renglón
importante en los gastos de mantenimiento. |
The Mexican industry requires greater interest in the valves, since
they represent a considerable investment in their plants, and occupy
an important line in the maintenance costs. |
En la industria
petrolera a nivel mundial, la inversión para una planta nueva
representa aproximadamente un 8% del gasto total en tuberías y
válvulas, y el 10% del presupuesto global para mantenimiento es
destinado a la compra de partes de repuesto. |
In the oil industry worldwide, the investment for a new plant
represents approximately 8% of the total cost in pipes and valves,
and 10% of the global budget for maintenance is designated for the
purchase of spare parts. See footnote 2. |
Las válvulas de relevo de presión son dispositivos que deben de
cumplir con un alto grado de requisitos de seguridad, lo cual
implica que deban ser productos de alta confiabilidad, y esto se
obtiene cuando se cumple con los lineamientos técnicos que aplican
en su seleccionamiento, instalación, diseño, materiales, fabricación,
uso y mantenimiento. |
The pressure relief valves are devices that must comply with a high
degree of safety requirements, which implies that they must be
products of high reliability, and this is obtained when the
technical guidelines that apply in their
selection, installation, design, materials, manufacture, use and
maintenance are compliant. |
La importancia de
la seguridad en este producto redunda en una operación confiable del
sistema que protege, dando por resultado, la continuidad de la
productividad, la protección de las instalaciones, la seguridad de
vidas humanas y la conservación del medio ambiente. |
The importance of safety in this product results in a reliable
operation of the system that protects, resulting in the continuity
of productivity, the protection of the facilities, the safety of
human lives and the conservation of the environment. |
Estos equipos
constituyen el último dispositivo de seguridad, que actúan en una
situación de emergencia para evitar que una sobrepresión origine una
catástrofe. |
This equipment constitutes the latest safety device, which acts in
an emergency situation to prevent an overpressure from causing a
catastrophe. |
Debido a lo
anterior, las válvulas de relevo de presión son frecuentemente
señaladas como los silenciosos centinelas de la industria. El
término "válvula de relevo de presión o válvula de escape" es
preciso y se utiliza para denominar indistintamente a las válvulas
de seguridad, válvulas de alivio, válvulas de seguridad-alivio y
válvulas operadas por piloto. |
Due to the above, pressure relief valves are often referred to as
the silent sentinels of the industry.
The term "pressure relief valve or exhaust valve" is precise and is
used to refer to safety valves, relief valves, safety-relief valves
and pilot-operated valves interchangeably. |
Para algunas
personas, las válvulas de relevo de presión son muy complicadas,
primeramente porque no le prestan la debida atención, pues al estar
colocadas en la parte más alta de un sistema presurizado y sin hacer
nada, aparentemente, se ha relegado su importancia. Lo que no toman
en cuenta es que las válvulas de relevo de presión están ahí para
actuar únicamente en el caso de que el sistema presurizado que se
está protegiendo genere una sobrepresión indebida. Sólo entonces se
espera que la válvula de relevo de presión desaloje o releve el
exceso de presión en el sistema, regresando las cosas a la
normalidad. |
For some people, pressure relief valves are very complicated,
firstly because they do not pay adequate attention, because they are
placed in the highest part of a pressurized system and do nothing,
apparently, their importance has been relegated.
What they do not take into account is that the pressure relief
valves are there to act only in case the pressurized system that is
being protected generates an undue overpressure.
Only then is it expected that the pressure relief valve dislodges or
relieves the excess pressure in the system, returning things to
normal. |
Una válvula de
relevo de presión es algo parecido a un extinguidor. ¿Qué pasaría si
de repente empieza un incendio en su automóvil?, usted corre a tomar
el extinguidor esperando que funcione y si esto no llegara a suceder,
seguramente en ese momento usted desearía conocer ampliamente el
funcionamiento del extinguidor, lamentando el no haber tenido el
cuidado necesario para verificar el funcionamiento y mantenimiento
adecuado que requieren los dispositivos de seguridad. Un extinguidor
y una válvula de relevo de presión son más o menos lo mismo, pues en
el caso de que se presente una sobrepresión gradual o súbita en el
sistema se espera que este dispositivo de seguridad haga su trabajo. |
A pressure relief valve is something like an extinguisher.
What would happen if a fire suddenly starts in your car? You run to
take the extinguisher hoping that it works and if this does not
happen, surely at that moment you would want to know fully how to
operate the extinguisher, regretting not having taken the necessary
care to verify the proper functioning and maintenance required by
safety devices.
An extinguisher and a pressure relief valve are more or less the
same, because in the event that there is a gradual or sudden
overpressure in the system it is hoped that this safety device will
do its job. |
De todo lo
anterior, podemos deducir que las válvulas de relevo de presión son
dispositivos que deben estar ampliamente reglamentados, debido a que
son muchas las cosas que suceden en su interior y normalmente poco
sabemos de ellas, pues todo lo que pedimos es que funcionen cuando
las cosas anden mal. Es entonces cuando entra en juego la necesidad
de que existan severas normas de seguridad. |
From all the above, we can deduce that pressure relief valves are
devices that must be widely regulated, because there are many things
that happen in the interior and normally we know little about them,
because all we ask is that they work when things go wrong.
This is when there is the necessity to enter into play serious
safety standards. |
Debe tenerse en
cuenta que la fabricación y funcionamiento tanto de recipientes a
presión como de ciertos dispositivos de relevo de presión forman
parte de los productos regulados bajo los más estrictos requisitos
de seguridad en el mundo, por lo que el usuario, el comprador, las
dependencias e instituciones oficiales, las compañías aseguradoras,
etc., deben familiarizarse con esta Norma, para responder a
preguntas tales como: ¿Qué es una válvula de relevo de presión?, ¿Dónde
puedo obtener información?,
¿Por qué es necesario conocer a fondo este tipo de válvulas?, ¿Dónde
voy a usar esta clase de información?, etc. Así mismo, esta Norma
constituye la reglamentación mexicana a un producto tan importante
para nuestra seguridad como país. |
It should be noted that the manufacture and operation of both
pressure vessels and certain pressure relief devices are among the
products regulated under the strictest safety requirements in the
world, so the user, the buyer, the official departments and
institutions, insurance companies, etc., should familiarize
themselves with this Standard, in order to answer questions such as:
What is a pressure relief valve? Where can I obtain information?
Why is it necessary to know this type of valves in depth? Where will
I use this kind of information?
Likewise, this Standard constitutes the Mexican regulatory
instrument for such an important product for our safety as a
country. |