LEY DE PREVENCIÓN Y
GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS DEL ESTADO DE QUERÉTARO |
LAW OF PREVENTION AND
INTEGRAL MANAGEMENT OF WASTES OF THE STATE OF QUERETARO
|
ÍNDICE |
INDEX |
TÍTULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
DE LAS DISPOSICIONES
GENERALES |
GENERAL PROVISIONS |
|
|
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LAS NORMAS
PRELIMINARES |
PRELIMINARY STANDARDS |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LA DISTRIBUCIÓN DE
COMPETENCIAS Y DE LA COORDINACIÓN |
THE DISTRIBUTION OF
JURISDICTION AND COORDINATION |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
DE LA POLÍTICA DE
RESIDUOS SÓLIDOS Y SUS INSTRUMENTOS |
THE SOLID WASTES
POLICY AND ITS INSTRUMENTS |
SECCIÓN I |
SECTION I |
DE LA PLANEACIÓN Y
PROGRAMACIÓN |
PLANNING AND
PROGRAMMING |
SECCIÓN II |
SECTION II |
DE LOS ORDENAMIENTOS
JURÍDICOS PARA EL ESTADO DE QUERÉTARO EN MATERIA DE
RESIDUOS SÓLIDOS |
THE LEGAL
ARRANGEMENTS FOR THE STATE OF QUERÉTARO IN MATTERS OF
SOLID WASTES |
SECCIÓN III |
SECTION III |
DE LOS INSTRUMENTOS
ECONÓMICOS |
ECONOMIC INSTRUMENTS |
SECCIÓN IV |
SECTION IV |
DE LA EDUCACIÓN Y
DIFUSIÓN |
EDUCATION AND
DISSEMINATION |
SECCIÓN V |
SECTION V |
DE LA PARTICIPACIÓN
SOCIAL |
SOCIAL PARTICIPATION |
SECCIÓN VI |
SECTION VI |
DE LA INFORMACIÓN
SOBRE RESIDUOS SÓLIDOS |
INFORMATION ON SOLID
WASTES |
|
|
TÍTULO SEGUNDO |
SECOND TITLE |
DE LA CLASIFICACIÓN
DE LOS RESIDUOS |
THE CLASSIFICATION OF
WASTES |
|
|
TITULO TERCERO |
TITLE THIRD |
DE LA PREVENCIÓN Y
MINIMIZACIÓN DE LA GENERACIÓN DE RESIDUOS |
THE PREVENTION AND
MINIMIZATION OF THE GENERATION OF WASTES |
|
|
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LOS PLANES Y
PROGRAMAS |
THE PLANS AND
PROGRAMS |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LOS SISTEMAS DE
MANEJO AMBIENTAL |
ENVIRONMENTAL
MANAGEMENT SYSTEMS |
|
|
TÍTULO CUARTO |
FOURTH TITLE |
DE LA GENERACIÓN DE
RESIDUOS |
THE GENERATION OF
WASTES |
|
|
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LAS OBLIGACIONES
GENERALES |
GENERAL OBLIGATIONS |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LAS OBLIGACIONES
PARTICULARES |
PARTICULAR
OBLIGATIONS |
|
|
TÍTULO QUINTO |
FIFTH TITLE |
DE LOS SERVICIOS DE
LIMPIA |
CLEANING SERVICES |
|
|
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LAS DISPOSICIONES
GENERALES |
GENERAL PROVISIONS |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LA SEPARACIÓN DE
RESIDUOS |
SEPARATION OF WASTES |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
DE LA RECOLECCIÓN DE
RESIDUOS SÓLIDOS |
THE COLLECTION OF
SOLID WASTES |
CAPÍTULO IV |
CHAPTER IV |
DE LA SELECCIÓN DE
RESIDUOS |
SELECTION OF WASTES |
CAPÍTULO V |
CHAPTER V |
DEL APROVECHAMIENTO
DE LOS RESIDUOS |
THE USE OF WASTES |
SECCIÓN I |
SECTION I |
DE LA COMPOSTA |
COMPOSTING |
SECCIÓN II |
SECTION II |
DE LA REUTILIZACIÓN Y
RECICLAJE DE RESIDUOS |
THE REUSE AND
RECYCLING OF WASTES |
SECCIÓN III |
SECTION III |
DEL TRATAMIENTO
TÉRMICO |
THERMAL TREATMENT |
SECCIÓN IV |
SECTION IV |
DE LOS RELLENOS
SANITARIOS |
SANITARY LANDFILLS |
|
|
TÍTULO SEXTO |
TITLE SIXTH |
DE LOS PARTICULARES
QUE INTERVIENEN EN EL MANEJO DE LOS RESIDUOS |
THE PRIVATE PARTIES
INVOLVED IN THE HANDLING OF WASTES |
|
|
CAPÍTULO UNICO
CADENAS DE RECICLAJE |
CHAPTER ONE
RECYCLING CHAINS |
|
|
TITULO SÉPTIMO |
SEVENTH TITLE |
DE LOS SUELOS
CONTAMINADOS |
CONTAMINATED SOILS |
|
|
TÍTULO OCTAVO |
TITLE EIGHT |
DE LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD, SANCIONES, REPARACIÓN DEL DAÑO, Y RECURSO DE
INCONFORMIDAD |
SAFETY MEASURES,
PENALTIES, REPAIR OF DAMAGES, AND THE RECOURSE OF
NONCONFORMITY |
|
|
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD |
SAFETY MEASURES |
CAPÍTULO II |
CHAPTER II |
DE LAS SANCIONES |
SANCTIONS |
CAPÍTULO III |
CHAPTER III |
DE LA REPARACIÓN DEL
DAÑO |
REPAIR OF DAMAGES |
CAPÍTULO IV |
CHAPTER IV |
DEL RECURSO DE
INCONFORMIDAD |
RECOURSE OF
NONCONFORMITY |
ARTÍCULOS
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |
|
|
|
|
TÍTULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
DE LAS DISPOSICIONES
GENERALES |
GENERAL PROVISIONS |
|
|
CAPÍTULO I |
CHAPTER I |
DE LAS NORMAS
PRELIMINARES |
PRELIMINARY STANDARDS |
|
|
|
|
Artículo 1.
La presente Ley es de observancia general en el Estado
de Querétaro, sus disposiciones son de orden público e
interés social, y tiene por objeto regular la prevención
de la generación, el aprovechamiento del valor y la
gestión integral de los residuos sólidos urbanos y de
manejo especial que no estén expresamente atribuidos a
la Federación, la prevención de la contaminación y la
remediación de suelos contaminados con residuos, de
conformidad con lo que establece la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos. |
Article 1.
This Law is of general observance in the State of
Querétaro, its provisions are of public order and social
interest, and its purpose is to regulate the prevention
of the generation, the exploitation of value and the
integral management of urban solid wastes and wastes
requiring special handling that are not expressly
attributed to the Federation, the prevention of
pollution and the remediation of soils contaminated with
wastes, in accordance with the provisions of the General
Law for the Prevention and Integral Management of
Wastes. |