REGLAMENTO DE LA LEY DE AGUAS NACIONALES |
REGULATION OF THE LAW OF NATIONAL WATERS
|
|
|
ÍNDICE |
INDEX |
|
|
TITULO PRIMERO |
FIRST TITLE |
DISPOSICIONES PRELIMINARES |
PRELIMINARY PROVISIONS
|
Capítulo Único |
Sole
Chapter
|
TITULO SEGUNDO |
SECOND TITLE |
ADMINISTRACION DEL AGUA |
WATER ADMINISTRATION |
Capítulo I |
Chapter I |
Ejecutivo Federal |
Federal Executive |
Capítulo II |
Chapter II |
Comisión Nacional del Agua |
National Water Commission |
Capítulo III |
Chapter III |
Consejos de Cuenca |
Basin Councils |
Capítulo IV |
Chapter IV |
Organización y Participación de los Usuarios |
Organization and Participation of Users
|
TITULO TERCERO |
THIRD TITLE |
PROGRAMACION HIDRAULICA |
HYDRAULIC PROGRAMMING |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TITULO CUARTO |
FOURTH TITLE |
DERECHOS DE USO O APROVECHAMIENTO DE AGUAS NACIONALES |
RIGHTS OF USE OR USE OF NATIONAL WATERS
|
Capítulo I |
Chapter I |
Aguas Nacionales |
National Waters |
Capítulo II |
Chapter II |
Concesiones y Asignaciones |
Concessions and Assignments |
Capítulo III |
Chapter III |
Derechos y Obligaciones de Concesionarios o Asignatarios |
Rights and Obligations of Concessionaires or Assignees
|
Capítulo IV |
Chapter IV |
Registro Público de Derechos de Agua |
Public Registry of Water Rights |
Capítulo V |
Chapter V |
Transmisión de Títulos |
Transmission of Titles |
TITULO QUINTO |
FIFTH TITLE |
ZONAS REGLAMENTADAS, DE VEDA O DE RESERVA |
REGULATED, HUNTING OR RESERVATION ZONES
|
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TITULO SEXTO |
SIXTH TITLE |
USOS DEL AGUA |
USES OF WATER |
Capítulo I |
Chapter I |
Uso Público Urbano |
Urban Public Use |
Capítulo II |
Chapter II |
Uso Agrícola |
Agricultural Use |
Sección Primera |
First Section |
Disposiciones Generales |
General Provisions |
Sección Segunda |
Second Section |
Ejidos y Comunidades |
Ejidos and Communities |
Sección Tercera |
Third Section |
Unidades de Riego |
Irrigation Units |
Sección Cuarta |
Fourth Section |
Distritos de Riego |
Irrigation Districts |
Sección Quinta |
Fifth Section |
Drenaje Agrícola |
Agricultural Drainage |
Capítulo III |
Chapter III |
Uso en Generación de Energía Eléctrica |
Use in Electric Power Generation |
Capítulo IV |
Chapter IV |
Uso en Otras Actividades Productivas |
Use in Other Productive Activities |
Capítulo V |
Chapter V |
Control de Avenidas y Protección Contra Inundaciones |
Flood Control and Flood Protection |
TITULO SEPTIMO |
SEVENTH TITLE |
PREVENCION Y CONTROL DE LA CONTAMINACION DE LAS AGUAS |
PREVENTION AND CONTROL OF WATER CONTAMINATION
|
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TITULO OCTAVO |
EIGHTH TITLE |
INVERSION EN INFRAESTRUCTURA HIDRAULICA |
INVESTMENT IN HYDRAULIC INFRASTRUCTURE
|
Capítulo I |
Chapter I |
Disposiciones Generales |
General Provisions |
Capítulo II |
Chapter II |
Participación de Inversión Privada y Social en Obras
Hidráulicas Federales |
Participation of Private and Social Investment in
Federal Hydraulic Works |
TITULO NOVENO |
NINTH TITLE |
BIENES NACIONALES A CARGO DE "LA COMISION" |
NATIONAL ASSETS RESPONSIBILITY OF "THE COMMISSION"
|
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TITULO DECIMO |
TENTH TITLE |
INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS |
VIOLATIONS, SANCTIONS AND RESOURCES
|
Capítulo I |
Chapter I |
Inspección y Vigilancia |
Inspection and Oversight |
Capítulo II |
Chapter II |
Infracciones y Sanciones Administrativas |
Violations and Administrative Sanctions
|
Capítulo III |
Chapter III |
Recurso de Revisión |
Recourse of Review |
TITULO DECIMOPRIMERO |
ELEVENTH TITLE |
Conciliación y Arbitraje |
Conciliation and Arbitration |
Capítulo Único |
Sole Chapter |
TRANSITORIOS |
TRANSITIONAL ARTICLES |
|
|